تجربه ناموفق   

چندین سال پیش در یکی از پست های وبلاگ آنزیم برای تجربه و نوآوری اقدام به چاپ مطلبی تحت عنوان لویی پاستور و رد نظریه پیدایش خودبخودی جانداران نمودم ولی متاسفانه هرسال با واکنش های عجیبی در رابطه با این تجربه روبرو می شوم که برخی از انها را در زیر می اورم . لطفا ابتدا لینک فوق را ملاحظه کنید و بعد نظرات خوانندگان را در زیر ببینید .

نظرات خوانندگان در سالهای گذشته و امسال :

1 - می مردی فارسی می نوشتی

2- ای بابا یا مطلب نیست ذیا لاتین این چه جورشه!!!!!               

3- سلام
به قول دوست خوبمون شماکه زحمت کشیدید لاتین نوشتین حداقل فارسیشم مینوشتیندلشکسته

4- جم کن کاسه کوزتو بابا               

5 -سلام خسته نباشید من اگر امروز این تحقیق را می بردم نمره ی کلفتی می گرفتم اما عیب ندارد خندهنیشخندگریهسبزتلفنتماسشکستخداحافظ

6 - آقای کامران دوست کام
با عرض سلام  و خسته نباشید

شما که انقد زحمت کشیده ای و این و بلاگ یا وب سایت را درست کرده اید ترجمه ی این متن را هم می نوشتید.

7 - ای کاش این متن رو هم فارسی می نوشتید  البته دستتون خیلی درد نکنه  چون کارم گیرشه  گفتم چون نتونستم بخونمش   موفق باشی

8- "فارسی میخوام مسخره فارسی ی ی ی "

و این داستان همچنان ادامه دارد ...  

لینک
   آمد ابرو را بردارد چشم را کور کرد .   

از اولین چاپ کتاب زیست شناسی و آزمایشگاه 2 اشکالات علمی و املایی قابل توجهی در رابطه با این کتاب بوسیله همکاران محترم و دانش اموزان عزیز مطرح شده بود که برخی از انها در چاپ های یکی دو سال گذشته وبرخی در چاپ سال 90 مورد تجدید نظر قرار گرفته و تصحیح شده اند .

- یکی از تغییرات چاپ 90 نسبت به سالهای گذشته تعویض تصاویر مربوط به ساختار چشم و بیماری های مربوط به ان است که با کیفیت بهتر و کاربردی تر ارائه شده اند . "دستشان درد نکند"

البته در رابطه با تصاویر مربوط به عیوب انکساری چشم و اصلاح انها متاسفانه یک اشتباه رخ داده است و اصلاح چشم نزدیک بین به کمک عدسی همگرا و اصلاح چشم دور بین به کمک عدسی واگرا نوشته شده است هرچند که شکل عدسی ها درست نشان داده شده است .

اینکه از اینجور اشتباهات پیش بیاید طبیعی است ولی اینکه در موقع تجدید نظر در یک اشتباه یا مطلب ناقص باز هم اشتباه کنیم تا حدی غیر طبیعی است .

 

 

لینک